-
1 stentare la vita
гл.общ. нуждаться -
2 stentare
stentare (-ènto) 1. vi (a) 1) нуждаться, бедствовать; бедовать (прост); терпеть нужду <лишения> 2) (a + inf) употреблять усилия, делать с трудом <неохотно> stentare a leggere -- с трудом читать stentare a credere -- с трудом поверить si stenta a credere che... -- трудно поверить, что... stentare a pagare -- неохотно расплачиваться, с трудом раскошеливаться (разг) stentare a mettere insieme il pranzo con la cena fig -- с трудом сводить концы с концами 2. vt делать с трудом (что-л) stentare il pane -- с трудом зарабатывать на хлеб, едва сводить концы с концами stentare la vita -- нуждаться -
3 stentare
stentare (-ènto) 1. vi (a) 1) нуждаться, бедствовать; бедовать ( прост); терпеть нужду <лишения> 2) (a + inf) употреблять усилия, делать с трудом <неохотно> stentare a leggere [a scrivere] — с трудом читать [писать] stentare a credere — с трудом поверить si stenta a credere che … — трудно поверить, что … stentare a pagare — неохотно расплачиваться, с трудом раскошеливаться ( разг) stentare a mettere insieme il pranzo con la cena fig — с трудом сводить концы с концами 2. vt делать с трудом ( что-л) stentare il pane — с трудом зарабатывать на хлеб, едва сводить концы с концами stentare la vita — нуждаться -
4 vita
vita I f 1) жизнь, период жизни vita media -- средняя продолжительность жизни sensazione della vita -- жизнеощущение concezione della vita -- жизнепонимание esaltante la vita -- жизнеутверждающий lotta per la vita -- борьба за жизнь assicurazione per la vita -- страхование жизни essere in vita -- жить essere in fin di vita -- быть при смерти togliersi la vita -- лишить себя жизни, покончить с собой far tornare invita -- вернуть к жизни (тж перен) dare alla vita -- произвести на свет, родить dare vita a qc -- вдохнуть жизнь во что-л non dare segni di vita -- не подавать признаков жизни dare la vita per la patria -- отдать жизнь за родину vendere cara la vita -- дорого отдать свою жизнь mettere a rischio la vita, rischiare la vita -- рисковать жизнью rimetterci la vita -- поплатиться жизнью consumare tutta la vita nell'arte -- посвятить всю свою жизнь искусству nel fiore della vita -- в расцвете сил a vita -- пожизненно carcere a vita -- пожизненное тюремное заключение pensione a vita -- пожизненная пенсия vi devo la vita -- я обязан вам жизнью ne va la vita -- это вопрос жизни ne va della vita -- это посерьезней, чем вопрос о жизни si tratta di vita e morte -- это вопрос жизни и смерти stiracchiare la vita -- влачить жалкое существование, перебиваться, тянуть кое-как passare a miglior vita fam -- отойти в лучший мир (т. е. умереть) la sua vita Х attaccata a un capello fam -- его <ее> жизнь висит на волоске vita natural durante bur (чаще ирон) -- в течение всей своей жизни, всю (свою) жизнь per la vita -- на всю жизнь употр как agg invar: mascalzone per la vita -- отъявленный негодяй ladro per la vita -- отъявленный вор и т.п. in vita -- при <в> жизни in vita non Х stato un granché -- при жизни он был не бог весть что Х una vita che lo conosco -- я его всю жизнь знаю 2) жизнь, образ жизни; быт, житье come va la vita? -- как жизнь? una vita da cani fam -- собачья жизнь vita naturale -- первобытный <примитивный> образ жизни vita dura -- трудная <тяжелая> жизнь vita agiata -- зажиточная жизнь vita pubblica -- общественная деятельность vita spirituale -- духовная жизнь vita contemplativa -- созерцательный образ жизни vita campale -- сельская жизнь vita sedentaria а) оседлость б) scherz сидячий образ жизни vita randagia -- бродяжничество mala vita -- дурной образ жизни; преступная жизнь donna di mala vita -- распутная женщина tenore di vita -- жизненный уровень rifarsi la vita, cambiare vita -- начать новую жизнь, переменить образ жизни, зажить по-новому fare la gran vita -- жить на широкую ногу fare vita ritirata -- жить отшельником, быть домоседом, чуждаться общества fare la vita del beato porco -- жить как последняя свинья guadagnar(si) la vita -- зарабатывать на жизнь il costo della vita -- стоимость жизни la vita diventa sempre più cara -- жизнь постоянно дорожает stentare la vita -- с трудом перебиваться 3) pl человеческие жизни, жертвы non si lamenta alcuna perdita di vite umane -- человеческих жертв нет (в информационных сводках) 4) fig жизнь, жизненная сила; бодрость; живость; оживление pieno di vita -- полный жизни; бодрый, жизнерадостный 5) жизнеописание vita romanzata -- биографический роман le vite degli uomini illustri -- жизнеописания <биографии> знаменитых людей 6) tecn продолжительность работы (напр детали); срок службы (оборудования) 7) vita latente bot -- спячка l'altra vita -- загробная <потусторонняя> жизнь la vita eterna -- вечная жизнь (la) dolce vita -- сладкая жизнь fare la vita а) жить(-поживать) б) пуститься во все тяжкие; iron заниматься проституцией finché c'è vita c'è speranza prov -- пока есть жизнь, есть надежда vita brevis, ars longa prov lat -- жизнь коротка, искусство вечно la vita Х bella perché Х varia prov -- жизнь безобразна, когда однообразна vita II f 1) талия vita di vespa -- осиная талия abito stretto in vita -- узкое в талии платье 2) лиф -
5 vita
vita I f 1) жизнь, период жизни vita media — средняя продолжительность жизни sensazione della vita — жизнеощущение concezione della vita — жизнепонимание esaltante la vita — жизнеутверждающий lotta per la vita — борьба за жизнь assicurazione per la vita — страхование жизни essere in vita — жить essere in fin di vita — быть при смерти togliersi la vita — лишить себя жизни, покончить с собой far tornare invita — вернуть к жизни (тж перен) dare alla vita — произвести на свет, родить dare vita a qc — вдохнуть жизнь во что-л non dare segni di vita — не подавать признаков жизни dare la vita per la patria — отдать жизнь за родину vendere cara la vita — дорого отдать свою жизнь mettere a rischio la vita, rischiare la vita — рисковать жизнью rimetterci la vita — поплатиться жизнью consumare tutta la vita nell'arte — посвятить всю свою жизнь искусству nel fiore della vita — в расцвете сил a vita — пожизненно carcerea vita — пожизненное тюремное заключение pensione a vita — пожизненная пенсия vi devo la vita — я обязан вам жизнью ne va la vita — это вопрос жизни ne va della vita — это посерьёзней, чем вопрос о жизни si tratta di vita e morte — это вопрос жизни и смерти stiracchiarela vita — влачить жалкое существование, перебиваться, тянуть кое-как passare a miglior vita fam — отойти в лучший мир (т. е. умереть) la sua vita è attaccataa un capello fam — его <её> жизнь висит на волоске vita natural durante bur (чаще ирон) — в течение всей своей жизни, всю (свою) жизнь per la vita — на всю жизнь употр как agg invar: mascalzone per la vita — отъявленный негодяй ladro per la vita — отъявленный вор и т.п. in vita — при <в> жизни in vita non è stato un granché — при жизни он был не бог весть что è una vita che lo conosco — я его всю жизнь знаю 2) жизнь, образ жизни; быт, житьё come va la vita? — как жизнь? una vita da cani fam — собачья жизнь vita naturale — первобытный <примитивный> образ жизни vita dura — трудная <тяжёлая> жизнь vita agiata — зажиточная жизнь vita pubblica — общественная деятельность vita spirituale — духовная жизнь vita contemplativa — созерцательный образ жизни vita campale¤ l'altra vita — загробная <потусторонняя> жизнь la vita eterna — вечная жизнь (la) dolce vita — сладкая жизнь fare la vita а) жить(-поживать) б) пуститься во все тяжкие; iron заниматься проституцией finché c'è vita c'è speranza prov — пока есть жизнь, есть надежда vita brevis, ars longa prov lat — жизнь коротка, искусство вечно la vita è bella perché è varia prov — жизнь безобразна, когда однообразнаvita II f́ 1) талия vita di vespa — осиная талия abito stretto in vita — узкое в талии платье 2) лиф -
6 stentare
1. (- ento); vi (a)1) нуждаться, бедствовать; бедовать прост.; терпеть нужду / лишения2) (a + inf) употреблять усилия, делать с трудом / неохотноstentare a leggere / a scrivere — с трудом читать / писатьsi stenta a credere che... — трудно поверить, что...2. (- ento); vtstentare il pane — с трудом зарабатывать на хлеб, едва сводить концы с концамиSyn: -
7 VITA
f- V699 —- V700 —- V701 —- V702 —- V703 —- V704 —- V707 —andare nell'altra vita (тж. passare all'altra vita)
- V708 —- V710 —— см. - V706— см. -A118— см. -A448— см. -A1347— см. - B158— см. - B-M-1066— см. - C2331— см. - F753— см. - M96— см. - M776— см. - M921— см. - M1430— см. - N15— см. - R40— см. - S708— см. - T366— см. - V78- V712 —- V713 —— см. -A967— см. - F813 a)— см. - F903— см. - F1100pena la vita (тж. a или sotto pena di vita)
— см. - P1133- V718 —abbandonare la vita (тж. cadere di vita)
— см. - C448a— см. - V718- V718a —— см. - P2096— см. - F907conoscere vita (, morte) e miracoli di qd
— см. - V754- V719 —- V720 —dare la vita per...
- V721 —entrare nelle soglie della vita
— см. - S889- V723 —- V724 —- V729 —fare la vita di Michelaccio (или michelaccio, Michelasso) (: mangiare, bere e andare a spasso)
— см. - M1382— см. - S242- V735 —— см. - F823- V740 —- V741 —— см. - L576— см. -A804- V745 —narrare (или raccontare) vita (, morte) e miracoli di qd
navigare nei flutti della vita
— см. - F960— см. - M1975— см. - C2314raccontare vita (, morte) e miracoli di qd
— см. - V745- V747 —- V750 —- V752 —- V754 —sapere (или conoscere) vita (, morte) e miracoli di qd
- V755 —sapere vita (, morte) e miracoli di qc
— см. - S281- V759 —— см. - M1975- V766 —trovarsi ai margini della vita
— см. - M831- V767 —chi comincia a aver buon tempo, l'ha per tutta la vita
— см. - T296chi disse vitella, disse vita
— см. - V780chi ha tempo, ha vita
— см. - T300- V768 —finché c'è vita, c'è speranza
- V769 —finché ce n'è, vita da re
poca brigata, vita beata
— см. - B1218- V772 —- V773 —la vita è fatta a scale (, c'è chi le scende e c'è chi le sale)
-
8 vita
I f1) жизнь, период жизниvita media — средняя продолжительность жизниlotta per la vita — борьба за жизньassicuzazione per la vita — страхование жизниessere in fin di vita — быть при смертиtogliersi la vita — лишить себя жизни, покончить с собойdare alla vita — произвести на свет, родитьdare vita a qc — вдохнуть жизнь во что-либоnon dare segni di vita — не подавать признаков жизниdare la vita per la patria — отдать жизнь за родинуvendere cara la vita — дорого отдать свою жизньrimetterci la vita — поплатиться жизньюconsumare tutta la vita nell'arte — посвятить всю свою жизнь искусствуcarcere / reclusione a vita — пожизненное тюремное заключениеvi devo la vita — я обязан вам жизньюne va la vita — это вопрос жизниne va della vita — это посерьёзней, чем вопрос о жизниstiracchiare / strappare la vita — влачить жалкое существование, перебиваться, тянуть кое-какpassare a miglior vita разг. — отойти в лучший мирvita natural durante бюр. (чаще ирон.) — в течение всей своей жизни, всю (свою) жизнь; (употребляется как agg invar)mascalzone per la vita — отъявленный негодяйladro ecc per la vita — отъявленный вор (и т.п.)in vita — при / в жизни2) жизнь, образ жизни; быт, житьёuna vita da cani разг. — собачья жизньvita naturale — первобытный / примитивный образ жизниvita dura — трудная / тяжёлая жизньvita contemplativa — созерцательный образ жизниvita sedentaria — 1) оседлость 2) шутл. сидячий образ жизниtreno / tenore di vita — жизненный уровеньrifarsi la vita, cambiare vita — начать новую жизнь, переменить образ жизни, зажить по-новомуguadagnar(si) la vita — зарабатывать (себе) на жизньil costo della vita — стоимость жизниla vita diventa sempre più cara — жизнь постоянно дорожает3) pl человеческие жизни, жертвыnon si lamenta alcuna perdita di vite umane — человеческих жертв нет ( в информационных сводках)pieno di vita — полный жизни; бодрый, жизнерадостныйvita romanzata — биографический романle vite degli uomini illustri — жизнеописания / биографии знаменитых людей6) тех. продолжительность работы (напр. детали), срок службы ( оборудования)7)•Syn:essere, esistenza, vegetazione, animalità, vitalità, forza, fiato, attività, intelletto, intelligenza, ingegno; modo, tenore, genere di vivere, sussistenza; animazione, movimento, traffico; biografiaAnt:••l'altra vita — загробная / потусторонняя жизньfare la vita — 1) жить(-поживать) 2) пуститься во все тяжкие; ирон. заниматься проституциейfinché c'è vita c'è speranza: prov — см. fiatola vita è bella perché è varia prov prov — жизнь безобразна, когда однообразнаII f1) талия2) лиф•Syn: -
9 STENTARE
v— см. - P285— см. - V759chi si marita in fretta, stenta adagio
— см. - F1322chi scialacqua la festa, stenta i giorni di lavoro (тж. chi sguazza per le feste, stenta il di di lavorare)
— см. - F502chi non fa bene in gioventù, stenta in vecchiaia
— см. - G638un giorno si stenta, e quell'altro si digiuna
— см. - G600 -
10 stentare
1. io stento; вспом. avere1) испытывать затруднение, делать с трудом2) бедствовать, терпеть нужду2. io stento* * *гл.общ. (a+inf.) делать неохотно, (a+inf.) употреблять усилия, нуждаться, делать с трудом (что-л.), бедствовать, делать с трудом -
11 -V759
бедствовать, нуждаться, влачить жалкое существование:Ma la Jetti... che egli teneva in conto di figlia... doveva correre il rischio di stentar la vita. (E. Castelnuovo, «L'onorevole Paolo Leonforte»)
Но Йетти... которую он любил как родную дочь... грозила опасность познать нужду. -
12 бедствовать
-
13 влачить
влачить жалкое существование — stentare la vita; trascinare una misera esistenza -
14 скрипеть
несов.1) scricchiolare vi (a); cigolare vi (о двери и т.п.); cricchiare vi (a) ( об обуви)пол скрипит — il pavimento scricchiolaскрипеть зубами — digrignare i dentiдверь скрипит — la porta cigola / geme книжн.2) разг. ( говорить скрипучим голосом) parlare con una voce stridente; avere una voce stridente3) шутл. ( перебиваться) stentare la vita••скрипеть как немазаное колесо скрипеть — andare avanti a stento (di un affare, di una causa) -
15 сильно
нар.1) fortemente, forte; con forza2) ( очень) (di) molto; assaiсильно измениться — cambiare moltoэто меня сильно тронуло — ciò mi ha commosso molto••сильно написано — scritto con nerbo
См. также в других словарях:
stentare — v. intr. [lat. extentare sforzarsi , der. di tentare, col pref. ex ] (io stènto, ecc.; aus. avere ). 1. [incontrare difficoltà nel fare qualcosa, con la prep. in seguita da un compl. o con la prep. a seguita da inf.: s. a scrivere ] ▶◀ durare… … Enciclopedia Italiana
stentare — {{hw}}{{stentare}}{{/hw}}A v. intr. (io stento ; aus. avere ) 1 Faticare per riuscire in qlco.: stentare a leggere | Stento a crederlo, mi è difficile crederlo; SIN. Faticare, penare. 2 Condurre una vita grama, infelice: è una famiglia che… … Enciclopedia di italiano
stentare — sten·tà·re v.intr. (io stènto; avere) AU 1. fare fatica, incontrare difficoltà nel fare qcs. in un determinato campo, spec. in materia scolastica: stentare a imparare, a scrivere, stentai a riconoscerlo, stento a credere che sia vero Sinonimi:… … Dizionario italiano
stento — 1stèn·to s.m. 1a. AU spec. al pl., sofferenza, privazione dovuta a gravi ristrettezze economiche: crescere, morire tra gli stenti, una vita di stenti Sinonimi: patimento, privazione, ristrettezza, tribolazione. Contrari: agiatezza, benessere. 1b … Dizionario italiano
durare — [lat. durare, propr. rendere o diventare duro ]. ■ v. intr. (aus. essere e avere ) 1. [estendersi nel tempo: la guerra è durata sei anni ] ▶◀ continuare, perdurare, persistere, prolungarsi, protrarsi. ◀▶ cessare, finire. ● Espressioni: vita… … Enciclopedia Italiana
vivere — A v. intr. 1. esistere, respirare □ (di pianta) allignare CONTR. morire 2. campare, sopravvivere, vivacchiare, mantenersi, stentare, vegetare CONTR. crepare, defungere (lett.), perire, trapassare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
patire — 1pa·tì·re v.tr. e intr. 1a. v.tr. FO subire passivamente, provare su di sé, sopportare: patire un offesa, un danno, una pena; patire la fame, il freddo; anche di qcs.: il giardino ha patito i danni della pioggia | patire le pene dell inferno,… … Dizionario italiano
campare — campare1 [der. di campo ; propr. trovare, dare campo dove salvarsi ]. ■ v. intr. (aus. essere ) 1. (ant.) [trovare scampo da un pericolo, assol., o anche con la prep. da : Se vuo campar d esto loco selvaggio (Dante)] ▶◀ fuggire, mettersi in salvo … Enciclopedia Italiana
faticare — fa·ti·cà·re v.intr., v.tr. AU 1. v.intr. (avere) sottoporsi a una fatica, a fatiche: faticare a lungo per portare a termine un lavoro | lavorare faticosamente: faticare dalla mattina alla sera; ha finito di faticare, di chi muore dopo una vita di … Dizionario italiano
godere — go·dé·re v.intr. e tr. (io gòdo) I. v.intr. (avere) I 1. AU provare grande soddisfazione, forte contentezza: godo al pensiero di partire per le vacanze | OB LE anche con l ausiliare essere: in cotal guisa già l antiche genti | si crede esser… … Dizionario italiano
stentato — sten·tà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → stentare, stentarsi 2a. agg. CO fatto, eseguito, ottenuto con fatica, a malapena, a stento: un lavoro stentato, una promozione stentata 2b. agg. CO lento, faticoso, non sciolto: procedere con passo stentato | … Dizionario italiano